Высшее образование повышение квалификации в Сыктывкаре

Главная Поиск Контакты Версия сайта для людей с ограниченными возможностями
рус | eng
 

Лесной институт лесное образование вуз

 
 Об институте
 Сведения об образовательной организации
 Образовательная деятельность
 Политика в области качества
 Школьнику
 Абитуриенту
 Студенту
 Преподавателю
 Выпускнику
 Дополнительное образование
 Кадровое агентство
 Корпоративные подарки
 Видео и фото
 Гостевая книга
 Форум СЛИ
 Полезные ссылки
 Карта сайта

Успешный!

Одно из главных событий Монди СЛПК в 2008 году – начало воплощения проекта реконструкции и модернизации комбината. «Степ» стоимостью полмиллиарда евро стал принимать физические очертания. На запланированных под новые производства участках промышленной площадки Сыктывкарского ЛПК вбиты сваи, залиты фундаменты, трудятся строители, монтажники. Складские площадки заполнены новым оборудованием, металлическими конструкциями, которым предстоит в перспективе стать основой будущего развития предприятия. О том, что удалось сделать по проекту «Степ» в минувшем году, рассказывает его руководитель Франц Штебегг.

– Насколько удачным был 2008 год для проекта «Степ»?

– Он был очень успешным. Чтобы согласиться с таким утверждением, достаточно принять во внимание то, что было сделано.

Сегодня на территории нового древесно-подготовительного цеха полным ходом идет монтаж нового оборудования, приступили к механомонтажу и нового содорегенерационного котла. На всех остальных площадках продолжаются строительные работы.

Но реализация проекта – это не только строительство и сборка оборудования. Важно заметить: большое достижение, что у нас есть все необходимые разрешения для выполнения этих работ. На сегодня все основное оборудование закуплено. На Монди СЛПК уже доставлены примерно девять тысяч тонн узлов, агрегатов, конструкций, что составляет около сорока процентов всего объема поставок по проекту «Степ».

В октябре-ноябре 2008 года выполнена модернизация бумагоделательной машины № 14. Можно смело утверждать, что первый шаг в проекте «Степ» успешно сделан.

– С какими основными трудностями вы столкнулись в работе над проектом?

– Основные сложности были связаны с началом строительных работ. Причин этому много. Прежде всего, новым для нас опытом стало заключение контракта со строительной компанией. Это сложный комплексный контракт с иностранной фирмой на выполнение работы в России, на что мы потратили два месяца. Без этого работы начинать было нельзя.

Возникли трудности с привлечением рабочей силы из-за рубежа. Квота на въезд иностранных граждан, выделенная российским правительством, была исчерпана, поэтому нам не удалось вовремя обеспечить работы трудовыми ресурсами. Как результат, возник дефицит работников на строительных площадках. Мы прорабатывали другие варианты обеспечения проекта рабочей силой. К примеру, пытались привлечь местное население. Но эти попытки не увенчались большим успехом. C 1 октября Российская Федерация выделила дополнительную квоту на въезд рабочей силы в страну, и мы смогли решить проблему.

– Сколько подрядчиков на сегодня трудится на объектах «Степ»?

– Сейчас на строительстве заняты около трехсот иностранных граждан. В ближайшее время их численность вырастет до четырехсот. По всем другим направлениям работ, таким, как механомонтаж, мы работаем с российскими компаниями, поэтому нам удается избежать трудностей с получением разрешения на их работы в Сыктывкаре.

В целом на площадках проекта «Степ» трудится около 700 человек. Наибольшее количество работников было во время реконструкции БМ-14, тогда их общая численность составляла 1100 человек. Весной следующего года от полутора до двух тысяч сторонних работников будут одновременно трудиться на объектах проекта «Степ».

– Случались ли неприятные сюрпризы? Например, связанные с погодой на севере России или культурными особенностями?

– Что касается погоды, то в этом году нам с ней абсолютно повезло. На дворе декабрь, а холодов еще не было.

Культура? Конечно, важно понимать мышление граждан той страны, в которой работаешь, но поскольку у нас одна общая и важная цель – всецело реализовать этот проект – мы концентрируемся на ее выполнении. При такой задаче культурные вопросы являются второстепенными.

– Что Вас приятно удивило в работе над проектом в этом году?

– Мы очень беспокоились по поводу получения разрешительных документов, необходимых для начала работ. С апреля по декабрь 2007 года располагали только условным разрешением, что, конечно же, не могло не волновать. У компаний группы Монди уже был опыт в получении подобных разрешений, и тогда ждать приходилось подолгу. Также мы принимали в расчет и практику реализации крупных проектов в России другими компаниями. Период их ожидания тоже был длительным. Но мы получили полное одобрение проекта в апреле 2008 года, как и планировали.

Вторым приятным сюрпризом было то, что нам удалось получить единый таможенный код на все поставляемое в рамках проекта оборудование. Это первый случай в истории целлюлозно-бумажной промышленности России, когда в рамках законодательства удалось добиться ввоза оборудования для такого значимого проекта без таможенной пошлины.

Мы ожидали больше сложностей в вопросах складского хозяйства и логистики, в первую очередь, в части доставки на комбинат крупногабаритных грузов. Но, благодаря тщательной подготовке и планированию, проблем с поставкой оборудования на Монди СЛПК не возникло.

– Работы по проекту идут в графике?

– Пришлось пересмотреть наше внутреннее расписание. Это связано, как я уже отмечал, с нехваткой строителей на площадке, но мы по-прежнему выдерживаем первоначальный график, который заявлен в нашем бизнес-плане.

– Удалось ли наладить добрые отношения в многонациональном коллективе проекта?

– У меня в этом плане положительные ощущения. С каждым днем цель, к которой мы стремимся всем коллективом, становится более видимой, и это помогает еще сплоченней двигаться к ее достижению. Большая часть коллектива – это российские работники, официальный язык проекта – английский. Но у нас не возникает сложностей, большинство российских коллег очень хорошо говорят на этом языке. И мне бы хотелось так же хорошо знать русский, как они знают английский.

– Но Вы уже понимаете русский?

– Понимаю немного (эту фразу в англоязычном интервью Франц Штебегг сказал по-русски, – прим. ред). Считаю, что нам удалось собрать и сплотить хорошую команду, которая способна качественно выполнить эту работу. Мы наладили тесные связи со всеми подразделениями и службами комбината, получаем всестороннюю поддержку специалистов, это касается как проектных работ, так и консультаций по работе оборудования на участках, где идет модернизация.

– Какие главные задачи Вы ставите перед командой проекта и перед собой лично в следующем году?

– Главное – продолжать в том же темпе и с тем же настроем. В четвертом квартале 2009 года запланирован запуск цеха приготовления древесного сырья. В этом же году предстоит реконструкция линии волокна. Большой объем работы придется проделать без останова варочно-отбельного цеха. Нам необходимо установить много нового технологического и электрооборудования, проложить 13,5 километра труб. Предстоит организовать все таким образом, чтобы сделать остановку в сентябре 2009 года и завершить модернизацию этого участка.

Также нынче будет завершена работа на участке каустизации и закончено строительство новой известерегенерационной печи. На других площадках предстоит продолжать работы по графику. Запуски выпарки, энерготурбины и СРК запланированы на весну 2010 года. На это же время намечены остановка и реконструкция второй машины (картоноделательной) в рамках проекта «Степ».

Что касается моих целей, то они напрямую связаны с целями и задачами проекта.

– Ваше новогоднее поздравление коллегам...

– Всем, кто трудится на проектах, подобных нашему, где так много строительных, механических и прочих работ, главное, чего стоит пожелать, – это безопасности и здоровья. Чтобы каждый человек невредимым возвращался домой вечером и с удовольствием шел на работу утром.

Корпоративная газета ОАО «Монди СЛПК» «Огни Вычегды»
11.01.09

Расписание
Транспортно-технологический
Лесного и сельского хозяйства
Экономики и управления


Версия сайта для людей с ограниченными возможностями




Заходи
Ученый совет
Электронный каталог библиотеки СЛИ
ЭБС «Университетская библиотека online»
ЭБС «Издательство «Лань»
Л.А. Гурьева
В.В. Жиделева
Н.М. Большаков
Центр дополнительного образования
Бюро переводов
Социальный отчет
Лесной образовательный кластер
Биоэнергетика в Республике Коми
60 лет лесному образованию в РК
Международный совет по сотрудничеству
Центр дистанционного образования
Дипломное проектирование
Студенческая газета «МыСЛИ»





  
Уважаемые пользователи, если Вы хотите внести уточнения к материалам сайта, выделите нужный участок текста и нажмите комбинацию клавиш Ctrl+Enter
© CЛИ, отдел информационного обеспечения, 2003-2017